當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 出版圖書 > 文學(xué)名著 >世界名著速讀 > 第一三章
第一三章
作者:盛文林   |  字?jǐn)?shù):2273  |  更新時(shí)間:2012-08-20 16:59:52  |  分類:

文學(xué)名著

第13章

《云中君》是屈原《九歌》中的一篇,是一首祭祀云神的詩(shī)歌。(裝扮成神的巫師唱道)我用蘭湯沐浴過身體,又用香水洗凈了頭發(fā),此時(shí),我穿上迎神彩衣,像鮮花一樣美麗動(dòng)人。云神一會(huì)兒舒展開來,一會(huì)兒又蜷縮回去,在天空中環(huán)繞盤旋?,F(xiàn)在,云神已降到了巫師身上,靈光燦爛,光芒四射。(巫師又唱道)云神已被我迎入了祭壇,在那里她非常地安樂舒適,并同日月一起同放輝光。在祭壇上,云神正駕著龍車,穿著錦衣,上下翱翔,四方游動(dòng)。但這樣的好時(shí)光太短暫了,因?yàn)樵粕駚頃r(shí)迅速,去也匆匆,飄飄忽忽,行蹤不定,是很難邀請(qǐng)的。這真讓人牽腸掛肚、悲傷哀嘆,極盡思念之苦,以至憂傷不寧。《湘君》是屈原《九歌》中的一篇,是一首祭祀湘水男神的詩(shī)歌,它和《九歌》中的另一篇《湘夫人》是姊妹篇。湘君和湘夫人(湘水的女神)是一對(duì)配偶神,所以說,這兩篇也是戀歌?!断婢愤@首詩(shī)實(shí)際刻畫了湘君的追慕者湘夫人的思想性格——在一次約會(huì)中,湘君久久不來,湘夫人焦急地等待著。詩(shī)中寫道:“望夫君兮未來,吹參差兮誰(shuí)思?”(女神盼望著湘君,但湘君卻沒有踐約,于是她便吹起了簫管以抒發(fā)思念之情,并在心里頭問自己:“我不是想念你,還能想念誰(shuí)呢?”)接著,她又乘船北去,轉(zhuǎn)過洞庭湖,向著涔陽(yáng)遠(yuǎn)望,但是一遍又一遍地瞭望,等來的只是失望,“君不行兮夷猶,蹇誰(shuí)留兮中洲?”(你遲遲不來赴約,看樣子還在猶豫;你蹇然難行,為誰(shuí)留在中洲?是否還另有所待?)極度的思念使她對(duì)情人產(chǎn)生了懷疑和抱怨。湘夫人傷心至極,一氣之下把湘君送給她的佩玉投到江里,決定與他斷絕往來。但是,即使在這個(gè)時(shí)候,由于深深的愛情,她也不忍和愛人分手。她采了香草徘徊著、等待著,“橫流涕兮潺浮動(dòng),穩(wěn)思君兮悱惻”(我不禁涕淚縱橫,如水流淌;我深深地思念你啊,內(nèi)心充滿悲痛)。這時(shí),湘夫人又來到了約會(huì)地點(diǎn)北渚,而湘君也到處去找湘夫人,因此,兩人彼此又沒有見到。湘君同樣極其悲傷,滿腔的希望化為泡影,他也把湘夫人送給他的衣裳投入大江。然而他也同樣不能忘掉湘夫人,還采了汀洲的香草要送給她。

《湘夫人》是屈原《九歌》中的一篇,是一首祭祀湘水女神的詩(shī)歌。這首詩(shī)抒發(fā)了湘君思念湘夫人的心情?!暗圩咏蒂獗变荆宽痦鹳獬钣琛?,詩(shī)歌開篇說湘君得知湘夫人降臨北渚,但由于兩人相距甚遠(yuǎn),湘君只能舉目遠(yuǎn)望,卻不得相見,因而他的心情十分悲傷。陣陣秋風(fēng)卷著落葉,吹起滿湖波浪,這情景更使他愁緒滿懷。本來倆人相約黃昏,但事與愿違,湘夫人沒有如約而來,“鳥何萃兮蕷中?罾何為兮木上?”(鳥兒本來在樹上棲息卻為何跑到水草里?魚網(wǎng)本當(dāng)在水中卻為何架在樹上?)形象地比喻了湘君與湘夫人相會(huì)不成的悲傷和失望。正當(dāng)湘君神情恍惚之時(shí),他聽到了湘夫人對(duì)他的召喚,于是湘君欣喜萬分,“將騰駕兮偕逝”(準(zhǔn)備騎馬奔跑同她前往),“筑室兮水中,葺之兮荷蓋……合百草兮實(shí)庭,建芳馨兮廡門。九嶷繽兮并迎,靈之來兮如云”(要在河水中央建起房屋,并編織荷葉蓋在屋頂……把百草和香花擺放在庭院廂房,邀請(qǐng)九嶷山神仙都來歡慶湘夫人的到來)。在等待的過程中,湘君“捐余袂兮江中,遺余襟兮澧浦”(拋我的外衣到江中,丟我的內(nèi)衣在澧水旁),以此發(fā)誓他對(duì)湘夫人愛情的堅(jiān)定。湘君耐心地等待著,因?yàn)樗佬腋5臅r(shí)光不易得到,他也相信湘夫人一定會(huì)來?!洞笏久肥乔毒鸥琛分械囊黄且皇准漓氪笏久脑?shī)歌。相傳,大司命是專管人類生死壽天的天神。女巫在這首祭歌中首先唱道:天門啊請(qǐng)你大開,讓我駕起烏云去飛行??耧L(fēng)快點(diǎn)為我開路,讓暴雨沖刷掉地面的灰塵,我要翻越神山空桑去迎接你啊,大司命?。ń又?,祭歌中,巫師又借用大司命的口吻說)普天之下的男男女女、老老少少們,誰(shuí)能長(zhǎng)命百歲,誰(shuí)卻夭折早亡,都由我一人決定。(接下來,女巫又唱道)神靈啊,你在天空來來往往,騰飛翱翔,功參造化,我緊緊地追隨著你?。∩窬?,并把天帝的威嚴(yán)與靈氣導(dǎo)向人間。我飛呀飛,我的衣裳隨風(fēng)飄揚(yáng),我的身體也變化無常、時(shí)隱時(shí)現(xiàn),所以眾人都不知道我的詳情。在大司命即將告別人間的時(shí)候,我要多多地采擷一些潔白如玉的神麻之花送給他,因?yàn)槿艘褲u漸地步入老年,若稍不與神親近,就會(huì)更加疏遠(yuǎn)得罪了神靈,死亡就要接踵而來。這時(shí)候,神君已駕車而去,再也不回不還了。我失望惆悵,只有束好桂枝,久久地站立在那兒凝望著蒼穹,心中充滿著思念之情??墒?,思念使人憂傷,我越是思念神君,心中就越是憂傷,這可如何是好呢?我束手無策,只有以后好好地事奉祭祀神靈了。但是人的壽命早已是命中注定,即使這樣做又有什么用呢?

《少司命》是屈原《九歌》中的一篇,是一首祭祀少司命的詩(shī)歌。相傳,少司命是專管人間姻緣和少年兒童命運(yùn)的天神,從詩(shī)中可知,少司命是一位女神。這首祭歌也是主要以祭祀者的口吻來寫的:在雄偉的殿堂下,生長(zhǎng)著一簇簇的秋蘭和一叢叢的蘼蕪,鮮花的芳香一陣陣地侵襲到我的心腑。人世間的蕓蕓眾生、男男女女們都能尋找到自己中意的好配偶,而我的司愛之神啊,你為什么卻獨(dú)自地發(fā)愁憂傷呢?祭祀的時(shí)候到了,在迎神的祭堂上,許多美男子恭敬地站立在兩旁,等待著女神的駕臨。當(dāng)女神到來后,主祭的青年人對(duì)女神說:你美麗的黑眼珠只轉(zhuǎn)向我,難道是向我表示你的愛慕之情嗎?可是女神性格急躁、脾氣很怪,她來時(shí)不說話,去時(shí)不告辭,這樣的情景令青年男子大失所望。盡管如此,這位青年男子還是非常留戀女神,“君誰(shuí)須兮云之際”(她離開后還遲遲地滯留在云際,那么她在云端又在等待誰(shuí)呢?)是他特別關(guān)心的問題。在失落惆悵之時(shí),男青年雖然希望落空,但一想到這位女神還有許多事情要做,就不但不埋怨,反而為她歌功頌德,贊揚(yáng)她高舉長(zhǎng)劍去保護(hù)少年,不愧是司愛之神!

按“鍵盤左鍵←”返回上一章   按“鍵盤右鍵→”進(jìn)入下一章   按“空格鍵”向下滾動(dòng)